Festival 2018: Die Anmeldung / The Registration

Das Festival 2018 im KieZ Schneeberg "Alles, was zählt!"

Mai 18. - 21. 2018

Lass deine Alltagssorgen hinter dir und nimm dir ...
3 Tage Zeit, um die Schönheit Gottes und seiner Gedanken über dein Leben
zu bestaunen und mitzunehmen.

Ort des Geschehens ist in KiEZ „Am Filzteich“ e. V. , Am Filzteich 4a, 08289 Schneeberg, Sachsen.

Jetzt musst du dich nur noch durch den Anmeldedschungel kämpfen und dann bist du dabei.
Fülle dazu das unten stehende Formular aus und überweise den Beitrag auf das Konto.

Achtung: Für jedes Familienmitglied muss das Formular einzeln ausgefüllt werden.

 

The Festival 2018 in KieZ Schneeberg "Everything that counts!"

May 18. - 21. 2018

Let your everyday worries behind you and take ...
3 days to gaze and take away the beauty of God and his thoughts about your life.

Festival location is in KiEZ „Am Filzteich“ e. V. , Am Filzteich 4a, 08289 Schneeberg, Saxony.

Now go through the registration jungle and you are with it.
Fill out the formular below and transfer the fee to the bank account.

Attention: Fill out the formular for each family member.

 

Kontoinhaber / Bank account ownerHoffnung Dresden e.V.
IBANDE19 3506 0190 1626 2900 23
BICGENODED1DKD
Kreditinstitut / Credit InstitutionKD-Bank
Verwendungszweck / PurposeFESTIVAL2018 - Name - Wohnort/Location

 

Festival Information: Deutsch English (pdf)
Festival Preise / Prices (pdf)

Festival Gelände / Map (with german description available only) (pdf)

 

Bitte unbedingt beachten:

Eine Anmeldung nach dem 06.05.2018 ist nur in Ausnahmefällen und per Mail an festival@hoffnungdresden.de möglich.

 

Please take into account:

After May 6th 2018 a registration is possible in exceptional cases per email to festival@hoffnungdresden.de only.

 

Du hast noch Fragen?

Schick eine Mail an festival@hoffnungdresden.de

Do you have any questions?

Send a mail to festival@hoffnungdresden.de

Format: tt.mm.yyyy / dd.mm.yyyy
Nahrungsmittelunverträglichkeiten bitte ins Feld Bemerkungen schreiben. / Please enlist your food intolerances in the comments field.
(z. B. Lebensmittelunverträglichkeiten, Übersetzungswünsche, Ankunftszeiten wg. Shuttle-Service) (e.g. food interances, translation wishes, arrival times for shuttle service)
Nur für Leiter + Aufbauer: Ankunft 17. Mai 2018 Only for Leaders + Builder: Arrival May 17th 2018
Bitte gib eine Familie an, mit der du dir ein Zimmer teilen oder im Nebenzimmer haben möchtest. Wir versuchen, das bei der Planung zu berücksichtigen. / Please mention a family you want to share your appartment or is in the appartment right next to you. We try to consider this in the planning.
Ich komme aus folgender Region/Gemeinde / I come from this region/church.
Ich wünsche Kinderbetreuung. (Bitte bei der Anmeldung des Kindes angeben.) / I request childcare. (Please put this information at the registration of the child.)
Ich kann im Kinderland als Helfer mitmachen / I can assist in the childcare program
Ich benötige einen Shuttleservice vom Bahnhof in Aue. Bitte unbedingt Handy-Nr. oben angeben! I need a shuttleservice from train station Aue. Please quote your mobile number above!
Ich bin einverstanden, dass mein Foto im Rahmen der Video- und Fotoaufzeichnungen des Festivals veröffentlicht wird. I agree that photos may be published done by the video- and photo records during the festival.
CAPTCHA
Diese Frage hat den Zweck zu testen, ob du ein menschlicher Benutzer bist und automatisierten Spam vorzubeugen.
Bild-CAPTCHA
Geben Sie die Zeichen ein, die im Bild gezeigt werden.